Rechercher dans ce blog

vendredi 30 septembre 2011

Musica viva: Pierre Boulez dirige ce soir 'Pli selon pli' , un portrait musical de Stéphane Mallarmé


Pierre Boulez en 2004
(Crédit photographique: cliquer ici)
 
Cela fait plus de cinquante ans que Pierre Boulez a dirigé pour la première fois à Munich son portrait musical du poète Stéphane Mallarmé. C'était en 1960, dans un concert de Musica viva dirigé par le compositeur en personne. Ce soir, cette oeuvre ouvre la nouvelle saison de  Musica viva. Pierre Boulez dirigera l'Ensemble intercontemporain au Prinzregententheater.
A noter que la soirée est rentransmise en direct à la radio sur BR-Klassik.

Pli sur pli

L'oeuvre, pour orchestre et soprano, composée en  1957, dure un peu plus d'une heure. Elle a été composée à partir de grands poèmes de Stéphane Mallarmé. Elle fut présentée en Allemagne le 13 janvier 1958, au festival de Donaueschingen.

Titres des parties
  • Don
  • Improvisation I sur Mallarmé « Le vierge, le vivace, et le bel aujourd'hui »
  • Improvisation II sur Mallarmé « Une dentelle s'abolit »
  • Improvisation III sur Mallarmé « À la nue accablante tu »
  • Tombeau
Au Prinzregententheater à 19H30
           +49 89 21 85 28 99      www.prinzregententheater.de

Plus d'infos sur la tournée de Pli sur pli: visitez le site de l'Ensemble intercontemporain

jeudi 29 septembre 2011

Le Parlement européen s'oppose à toutes violences et discriminations basées sur l'orientation et l'identité sexuelles

Violence et discrimination basées sur l'orientation et l'identité sexuelles

Droits de l'homme − 28-09-2011 - 14:13
Séance plénière
Le Parlement a appelé aujourd'hui à mettre fin à la discrimination et la violence quotidiennes à l'encontre des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres tant dans l'Union européenne que dans les pays tiers, et a souligné que les troubles de l'identité sexuelle ne devraient pas être traités comme des problèmes psychiatriques.

Dans une résolution adoptée par une écrasante majorité (442 voix pour, 104 voix contre et 40 abstentions), les députés demandent que les droits des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres soient pleinement respectés au sein de l'Union et défendus systématiquement dans ses relations extérieures.

Les députés demandent que les troubles de l'identité sexuelle soient rayés de la liste des troubles mentaux et du comportement de l'Organisation mondiale de la santé. Ils condamnent sévèrement le fait que l'homosexualité, la bisexualité et la transsexualité soient toujours considérées comme des maladies mentales qui requièrent un traitement psychiatrique dans certains pays, notamment dans certains États membres, et souhaitent vivement remédier à cette situation.

Le Parlement souligne que les États membres ont pour obligation d'offrir l'asile aux ressortissants de pays tiers qui fuient les persécutions basées sur leur orientation sexuelle. Les députés invitent également les États membres à garantir la liberté de mouvement aux couples homosexuels et leur famille au sein de l'UE ainsi qu'un accès aux soins de santé préventifs et aux traitements médicaux pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres.

Le Parlement soutient les efforts de la Haute représentante pour les affaires étrangères, Catherine Ashton, en vue de promouvoir les droits des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres aux Nations unies et salue la résolution inédite du Conseil des droits de l'homme des Nations unies adoptée en juin dernier. Il appuie les mesures visant à prolonger le débat lors de la prochaine session du Conseil des droits de l'homme, car il est d'avis qu'un "dialogue respectueux et ouvert" entre toutes les régions du monde est indispensable.

Procédure : déclaration de la Vice-présidente, Haute-représentation pour la PESC et un tour des présidents des groupes politiques suivie d'une résolution
Source: Communiqué de presse du Parlement européen. REF. : 20110928IPR27706

L'ange Aloïs, un Munichois au Paradis. Der Engel Aloisius, ein Münchner im Himmel


Aloïs a bien sûr sa place à l'Oktoberfest,
où cette photo a été prise par Luclebelge!

Le personnage d'Aloys (Aloïs, Aloisius) a été créé en 1911, il y a exactement un siècle, par l'humoriste Ludwig Thoma dans une nouvelle intitulée Ein Münchner im Himmel (Un Munichois au paradis). Si les Munichois ne savent peut-être plus qui fut Ludwig Thoma, la plupart connaissent Aloys et son histoire 

La nouvelle conte l'histoire d'un bagagiste de la Hauptbahnhof, la gare centrale de Munich: Aloys Hingerl, le fonctionnaire numéro 172 de la gare de Munich . Thoma y fait la caricature de l' employé hyper consciencieux. Aloys travaille avec tant d'acharnement qu’il fait une attaque dont il meurt. Deux anges l’emportent  au ciel. Saint Pierre l'y accueille et lui donne le nom de Aloisius, il lui attribue une  harpe et lui assigne un nuage, sur lequel, conformément au règlement intérieur du paradis il doit suivre un emploi du temps précis en chantant constamment Hosanna.

Mais voila, Aloys est Munichois et on dit que certains Munichois sont des boit-sans-soif. Il suffit de se promener à l'Oktoberfest et de fréquenter les Biergarten à la belle saison pour le constater. Aloys demande à saint Pierre quand on lui donnera enfin à boire, mais reçoit pour toute réponse qu'il recevra sa part de manne céleste . Evidemment l’idée de remplacer la bière par de la manne ne lui dit rien qui vaille...

Aloisius, très irrité d'être privé de sa boisson favorite,  se met à chanter ses Hosannas de manière de moins en moins catholique, il émet de sonores jurons, ce qui finit par le faire remarquer par Dieu Lui-même.
Dieu qui connaît le monde, connaît aussi les Munichois. Il s'entretient du cas d'Aloys avec Saint Pierre et ils finissent par décider qu'Aloys n’a pas sa place au ciel et qu'il convient de le renvoyer sur terre chargé d'une mission: il deviendra facteur céleste et transmettra les divins conseils au gouvernement bavarois. Ainsi le Munichois Aloys pourra retourner une fois par semaine à Munich, ce qui devrait le calmer.
Aloys est tout à fait satisfait. Il reçoit son premier message céleste et descend sur Munich. Comme d’habitude il se rend en premier lieu à sa brasserie favorite, la Hofbräuhaus, où il boit sans discontinuer, ce qui lui fait oublier sa mission.

Voila pourquoi le gouvernement bavarois est toujours en attente d’une inspiration divine.

Iconographie d'Aloys: il est toujours représenté en uniforme d’employé des chemins de fer, avec deux ailes et une auréole, et jamais très loin d'une chope. 

Ludwig Thoma (21 janvier 1867 – 26 août 1921) est un écrivain allemand, éditeur et rédacteur en chef, qui a gagné en popularité grâce à sa description exagérée d'un Bavarois au travail.
Après des études de droit, il s'installe comme avocat, d'abord à Dachau, puis à Munich.
Après 1899, il travaille pour la revue Simplicissimus et publie des narrations humoristique, des comédies, des romans ou des contes.
Dans les dernières années de sa vie, il a écrit une propagande antisémite et nationaliste, dirigée contre les Juifs et les hommes politiques de gauche (par exemple pour le journal Miesbacher Anzeiger).
Ses œuvres les plus célèbres sont Ein Münchner im Himmel, le Lausbubengeschichten et Jozef Filsers Briefwexel.
Photo Luclebelge

Und auf deutsch:

Ein Münchner im Himmel(von Ludwig Thoma)

... Alois Hingerl, Nr. 172, Dienstmann in München, besorgte einen Auftrag mit solcher Hast, daß er vom Schlage gerührt zu Boden fiel und starb.

Zwei Engel zogen ihn mit vieler Mühe in den Himmel, wo er von St. Petrus aufgenommen wurde. Der Apostel gab ihm eine Harfe und machte ihn mit der himmlischen Hausordnung bekannt. Von acht Uhr früh bis zwölf Uhr mittags »frohlocken«, und von zwölf Uhr mittags bis acht Uhr abends »Hosianna singen«. - »Ja, wann kriagt ma nacha was z'trink'n?« fragte Alois. - »Sie werden Ihr Manna schon bekommen«, sagte Petrus

»Auweh!« dachte der neue Engel Aloisius, »dös werd schö fad!« In diesem Momente sah er einen roten Radler, und der alte Zorn erwachte in ihm. »Du Lausbua, du mistiga!« schrie er, »kemmt's ös do rauf aa?« Und er versetzte ihm einige Hiebe mit dem ärarischen Himmelsinstrument.

Dann setzte er sich aber, wie es ihm befohlen war, auf eine Wolke und begann zu frohlocken:

»Ha-lä-lä-lä-lu-u-hu-hiah!

Ein ganz vergeistigter Heiliger schwebte an ihm vorüber. - »Sie! Herr Nachbar! Herr Nachbar!« schrie Aloisius, »hamm Sie vielleicht an Schmaizla bei Eahna?« Dieser lispelte nur »Hosianna!« und flog weiter.

»Ja, was is denn dös für a Hanswurscht?« rief Aloisius. »Nacha hamm S' halt koan Schmaizla, Sie Engel, Sie boaniga! Sie ausg'schamta!« Dann fing er wieder sehr zornig zu singen an: »Ha-ha-lä-lä-lu-u-uh - - Himmi Herrgott - Erdäpfi - Saggerament - - lu - uuu - iah!«

Er schrie so, daß der liebe Gott von seinem Mittagsschlafe erwachte und ganz erstaunt fragte: »Was ist denn da für ein Lümmel heroben?«

Sogleich ließ er Petrus kommen und stellte ihn zur Rede. »Horchen Sie doch!« sagte er. Sie hörten wieder den Aloisius singen: »Ha - aaaaah - läh - - Himml - Himml Herrgott - Saggerament - uuuuuh - iah!« ...

Petrus führte sogleich den Alois Hingerl vor den lieben Gott, und dieser sprach: »Aha! Ein Münchner! Nu natürlich! Ja, sagen Sie einmal, warum plärren denn Sie so unanständig?«

Alois war aber recht ungnädig, und er war einmal im Schimpfen drin. »Ja, was glaab'n denn Sie?« sagte er. »Weil Sie der liabe Good san, müaßt i singa, wia 'r a Zeiserl, an ganz'n Tag, und z'trinka kriagat ma gar nix! A Manna, hat der ander g'sagt, kriag i! A Manna! Da balst ma net gehst mit dein Manna! Überhaupts sing i nimma!«

»Petrus«, sagte der liebe Gott, »mit dem können wir da heroben nichts anfangen, für den habe ich eine andere Aufgabe. Er muß meine göttlichen Ratschlüsse der bayrischen Regierung überbringen; da kommt er jede Woche ein paarmal nach München.«

Des war Aloisius sehr froh. Und er bekam auch gleich einen Ratschluß für den Kultusminister zu besorgen und flog ab.

Allein, nach seiner alten Gewohnheit ging er mit dem Brief zuerst ins Hofbräuhaus, wo er noch sitzt.

Die Bayrische Staatsregierung wartet heute noch vergeblich auf die göttliche Eingebung.

Datei:Ein Münchner im Himmel (Hofbräuhaus).JPG
Peinture murale à la Hofbrauhaus,
crédit photographique: LepoRello
Et voici le texte original  par Adolf Gondrell en  video

mercredi 28 septembre 2011

Ballet: Gisèle dans la choréographie de Mats Ek pour deux soirées au Prinzregententheater

Une choréographie de Mats Ek créée en 1996 sur la musique d'Adolphe Adam qui a marqué l'histoire de la danse contemporaine.

Le chorégraphe suédois Mats Ek est mondialement connu comme  spécialiste du ballet narratif.


Gisèle, l'un des grands ballets du 19e Siècle, raconte les amours déçues d'une petite paysanne. Le duc Albrecht, qui s'est déguisé en paysan pour mieux la séduire, a su éveiller l'intérêt de la jeune femme, jusqu'à ce qu'elle réalise qu'il s'est déjà engagé avec Bathilde. Gisèle en devient folle et meurt le cœur brisé. Le fantôme* de Gisèle vient tourmenter le duc, mais l'amour est plus fort que la haine: Gisèle morte aime encore le duc et renonce à la vengeance qui devait entraîner sa perte.

Mats Ek a créé pour la musique traditionnelle d' Adolphe Adam une toute nouvelle chorégraphie dans ce langage moderne qui lui est propre. Il a déplacé l'action dans le présent. La Gisèle du deuxième acte ne se réveille pas en tant qu'esprit fantomatique mais reprend connaissance  dans un hôpital psychiatrique. Cependant cette version radicalement contemporaine conserve l'essence de l'œuvre: on assiste ici comme dans la version traditionnelle au douloureux processus pénible de purification de la vie d'Albrecht.


Avec le personnage de Gisèle,  Mats Ek a créé un rôle extrêmement exigeant pour son interprète, qui doit rester en scène pendant près de  deux heures. Même si Gisèle entre en relation avec les principaux personnages, elle doit développer son univers propre dans un solo continuel qui occupe toute la durée de l'oeuvre. Le public perçoit le monde au travers du regard de Gisèle, et même comme patiente d'un hôpital psychiatrique, c'est sa perception du monde qui prédomine.
La première de Munich de la version moderne de Gisèle qui eut lieu en décembre 1996 est devenu l'une des plus grandes réalisations dans l'histoire du Ballet national de Bavière.

Ce jeudi 29 septembre avec Stephanie Hancox, Norbert Graf, Séverine Ferrolier; Javier Amo Gonzalez.

et samedi 1 octobre à 19H30 avec Gözde Özgür, Matej Urban, Emma Barrowman.; Lukáš Slavický

au Prinzregententheater dans les décors et les costumes de Marie-Louise Ekman, et les éclairages de Göran Westrup. 

Réservations: cliquer ici puis sur Karten et suivre la procédure

Crédit photographique: Wilfried Hösl

* Il s'agit d'une "willi", un fantôme d'un type particulier propre aux mythologies germaniques. Heinrich Heine en a donné la description suivante:
« Dans une partie de l'Autriche, il y a une légende qui offre certaines similitudes avec les antérieures, bien que celle-ci soit d'une origine slave. C'est la légende de la danseuses nocturne, connue dans les pays slaves sous le nom de « willi ». Les willis sont des fiancées qui sont mortes avant le jour des noces, pauvres jeunes filles qui ne peuvent pas rester tranquilles dans la tombe. Dans leurs cœurs éteints, dans leurs pieds morts reste encore cet amour de la danse qu'elles n’ont pu satisfaire pendant leur vie ; à minuit, elles se lèvent, se rassemblent en troupes sur la grande route, et, malheur au jeune homme qui les rencontre! Il faut qu'il danse avec elles ; elles l'enlacent avec un désir effréné, et il danse avec elles jusqu'à ce qu'il tombe mort. Parées de leurs habits de noces, des couronnes de fleurs sur la tête, des anneaux étincelants à leur doigts, les willis dansent au clair de lune comme les elfes. Leur figure, quoique d'un blanc de neige, est belle de jeunesse ; elles rient avec une joie si effroyable, elles vous appellent avec tant de séduction, leur air a de si doucettes promesses ! Ces bacchantes mortes sont irrésistibles. »
— Heinrich Heine, De l'Allemagne.

Un kitsch de bande dessinée dans le ciel de l'Oktoberfest


Kitchissime!
Cupidon indique de sa flèche le chemin de l'aisance:
Dort kann man, wenn man muss
C'est là qu'on peut quand on doit...

Le Lion débonnaire de la Löwenbrau (Brasserie du Lion) semble vouloir trinquer
avec l'immense chope de la brasserie Paulaner

Un château culinaire pour tous les Hans et Gretel

Le Prix du mauvais goût. Malgré l'interdiction de fumer sous chapiteau,
Un cigarettier rappelle que le tabagisme peut tuer.
 
 Heil Prosit! (bis) Der Gemütlichkeit.
Heil Prosit! (bis) Der Gemütlichkeit.
Eins ! Zwei ! Schuffen!
Il en est qui ne boivent ni ne chantent



Le Prix du cliché: en tresses blondes, la poitrine opulente, et court-vêtue,
la Bavaroise fait tourner un cochon entier à la broche



Gargantua et Pantagruel à la mode bavaroise
Le palais du poulet et du canard à la broche
Caricature de randonneur, la chope en poche


Crédit photographique: Luclebelge

mardi 27 septembre 2011

La Fiancée vendue de Smetana ouvre la saison du Theater-am-Gärtnerplatz

Die verkaufte BrautLa Fiancée vendue revient après 15 années d'absence  au Théâtre de la Gärtnerplatz en ouverture de saison dans une mise en scène de Peter Baumgardt. La direction musicale est assurée par Lukas Beikircher. L'oeuvre, qui compte parmi les oeuvres fondatrices de l'opéra en langue tchèque, est  mieux connue du public germanophone que du public français qui n'a pu la découvrir que récemment dans la production de 2008 du Palais Garnier. Au Gärtnerplatztheater, elle fut déjà mise en scène à deux reprises par Kurt Pscherer en 1965 et par Hellmuth Matiasek en 1986.

Il s'agit d'un opéra comique comme on les aime au Théâtre de la Gärtnerplatz. L'argument en est simple: le conflit classique entre la fraîcheur émouvante de l'amour spontané et les intérêts du mariage arrangé. Jenik (Hans) et Marenka (Marie) s'aiment d'amour tendre, ce qui contrarie les projets des parents et d'un courtier en mariage. Les ruses de Jenik l'emporteront et l'amour finit par triompher de la cupidité.

Un opéra du bonheur paysan aux musiques entraînantes qui puisent leur inspiration dans la tradition populaire. L'ouverture en est un morceau de choix connu, et à la première version qui charmait déjà par le lyrisme des mélodies et les accélérations rythmiques, Smetana a rajouté la célèbre polka et le Furiant que l'on aura l'occasion d'entendre ici à Munich à partir du 8 octobre.

Dates

Première: le  8 Octobre 2011
Puis les  11, 15, 23 et 26 Octobre 2011
Les 3, 12 et  20 Novembre 2011
Les 2 et 19 Décembre 2011
Les  7 et 26  Janvier 2012
Et le  8 Février 2012

Billets de 4 à 61 euros
Réservations au  089/21 85 19 60 ou http://www.gaertnerplatztheater.de/
Cliquer ici puis sur Karten bestellen

dimanche 25 septembre 2011

Les Wittelsbach dans la Chanson du mal aimé de Guillaume Apollinaire

Luitpold le Prince Régent
La Chanson du Mal Aimé (extrait)

Destins destins impénétrables
Rois secoués par la folie
Et ces grelottantes étoiles
De fausses femmes dans vos lits
Aux déserts que l'histoire accable

Luitpold le vieux prince régent
Tuteur de deux royautés folles
Sanglote-t-il en y songeant
Quand vacillent les lucioles
Mouches dorées de la Saint-Jean

Près d'un château sans châtelaine
La barque aux barcarols chantants
Sur un lac blanc et sous l'haleine
Des vents qui tremblent au printemps
Voguait cygne mourant sirène

Un jour le roi dans l'eau d'argent
Se noya puis la bouche ouverte
Il s'en revint en surnageant
Sur la rive dormir inerte
Face tournée au ciel changeant


Ces quelques strophes extraites d'un poème du recueil Alcools, publié en 1913, évoquent la famille des Wittelsbach, particulièrement Louis II de Bavière et son frère, le roi Otto, ainsi que le Prince Luitpold qui assura la Régence du Royaume à la fin du règne de Louis et pendant tout le règne d'Otto, frappé par la folie. Louis fut lui aussi déclaré fou, comme on le sait, et incapable de continuer à gouverner à la fin de son existence, peu avant son décès  tragique.

Le Prince Régent Luitpold de Bavière
Né à Wurzbourg le 12 mars 1821 et décédé à Munich le 12 décembre 1912.

Frère de Max Joseph II, Luitpold devint Régent à la place du roi Otto, le frère cadet de Louis II, qui était frappé d’aliénation mentale et donc dans l’incapacité de gouverner. Il dut prendre la direction des affaires à l’âge avancé de 65 ans. Il avait déjà occupé de plus en plus de fonctions représentatives pendant la régence de Louis II, de sorte qu’il était assez logique que ce soit lui qui prenne les rênes du pouvoir, au titre de Prince Régent, après la mort de ce dernier. Aujourd’hui encore, la Prinzregentenstrasse et le Prinzregententheater rappellent le règne de Luitpold.

Quelques éléments de lecture du texte

Les grelottantes étoiles: l'étoile est souvent associée chez Apollinaire à l'amour et à la femme, si l'étoile est grelottante c'est qu'elle est lointaine, son tremblement évoque solitude, abandon et tristesse. Ou simplement, dans ce contexte-ci,  l'impossibilité de l'amour pour Louis II qui ne pouvait dans la deuxième moitié du  dix-neuvième siècle pas donner suite à ses tendances homoérotiques. De là l'image des 'fausses femmes'. Le lit du souverain devient un 'désert que l'histoire accable': aucune succession  ne pouvait naître de ces amours interdites, et l'histoire en tient rigueur au souverain. Le 'château sans châtelaine' va dans le même sens.

Comme on l'a vu dans sa notice biographique, Luitpold est un 'vieux régent', il ne devient régent qu'à 65
ans. La Saint Jean a lieu le 24  juin, date proche de celle de la mort tragique de Louis II de Bavière, le 13 juin, ou de celle de la prise de régence du Prince, le 10 juin, date à laquelle Louis fut déclaré incompétent à gouverner.

Bild: Venusgrotte
La grotte de Vénus à Linderhof
La barque aux barcarols chantants: le barcarol désignait autrefois le gondolier. On sait que Louis II aimait à se faire promener en bâteau sur le lac Starnberg ou encore en barque sur le lac artificiel de la grotte qu'il avait aménagée à Linderhof. De là à imaginer un gondolier lui chantant des airs de Lohengrin ou de Parsifal, le pas est vite fait.


La barque voguait cygne: Louis II avait un intérêt marqué pour cet animal, associé ausssi à la barque de Lohengrin. La sirène peut à la fois évoquer la mort du Souverain et l'ambiguité de sa sexualité.

Dans la dernière strophe le Roi devient un des 'nageurs morts ' de la strophe refrain de la Chanson du Mal Aimé. Ces nageurs morts suivent le cours de la Voie lactée. Le nageur est celui qui se baigne dans le lac d'amour et est attiré par les étoiles (l'amour, la femme). Ici le souverain est un nageur mort la tête tournée vers les étoiles. Le souverain a-t-il au moment de mourir songé à ses amours impossibles?

samedi 24 septembre 2011

Oktoberfest: l'âme et le regard de Madame Bavaria

Peu de visiteurs de l'Oktoberfest savent que l'Allégorie de la Bavière, la grande statue qui domine la Theresienwiesen, se visite aussi de l'intérieur. Pour quelques euros, on peut pénétrer dans le corps de la BAVARIA, faire un peu d'escalade, et voir l'Oktoberfest comme peu de gens l'ont vue: au travers des yeux de Madame Bavaria elle-même!

L'histoire de la statue est fascinante. Un article bien documenté sur l'histoire de la statue se trouve sur Wikipedia.

La Bavaria se visite d'avril à la mi-octobre, de 9 à 18 H.



La gueule du lion, vue de l'intérieur


L'escalade vers la plate-forme supérieure


L'Oktoberfest par les yeux de la Bavaria


Un angle intéressant sur la couronne de glands brandie par la Bavaria


Vue de la plate-forme sur Saint-Paul




Le regard intérieur de la Bavaria






 


Crédit photographique: Luclebelge

jeudi 22 septembre 2011

Funérailles de S.M. le Roi Louis II de Bavière: l' image pieuse commémorative du décès

Datei:Sterbebild.jpg

Le texte

Fiat voluntas tua: Que Ta Volonté soit faite, formule rituelle chrétienne bien connue

En pieux souvenir de Sa Majesté le Roi Louis II de Bavière, né le 25 août 1845 et décédé le 13 juin 1886.

Suivent un extrait de la première lettre aux Corinthiens de Saint Paul: Maintenant donc demeurent foi, espérance, charité, ces trois choses, mais la plus grande d'entre elles, c'est la charité et les trois lettres initiales de la formule rituelle Resquiescat in pace (R.I.P., Qu'il repose en paix!)

Imprimé par A.Miller et Fils à Traunstein


mercredi 21 septembre 2011

Le Ballet national ouvre la saison avec Don Quichotte


Don Quijote. Ilia Sarkisov, Ensemble. © Charles TandyA partir du 23 septembre, le Ballet national bavarois propose en ouverture de saison au Prinzregententheater six représentations du Don Quichotte de Marius Petipa sur la musique de Ludwig Minkus. Ce ballet inspiré du célèbre roman de Cervantès a été monté pour la première fois au Bolchoï en décembre 1869. La version que nous aurons l'occasion de voir à Munich est l'arrangement choréographique que Ray Barra a produite pour le  Bayerisches Staatsballett en 1991 sur base de la choréographie originale. La version de Barra met l'accent sur le rôle de Dulcinée, introduisant un second grand rôle féminin aux côtés du rôle principal de Kitri.

Le ballet mêle l'intrigue amoureuse de la jeune Kitri (anciennement orthographiée Quiterie) et du barbier Basile (ou Basilio) aux aventures du « chevalier à la triste figure ». On retrouve des épisodes du roman comme la rencontre avec les comédiens ambulants et la bataille contre les moulins à vent. C'est l'histoire habituelle d'amours contrariées: le père de Kitri veut lui faire épouser un homme riche alors qu'elle aime le jeune barbier. A force d'humour et d'ingéniosité, les amants seront finalement réunis. Le moment le plus fort du ballet est le happy end de l'histoire: Kitri et Basile dansent  le célèbre pas de deux de Don Quichotte pour exprimer leur joie: ils pourront vivre leur amour. Un des plus célèbres pas de deux de l'histoire du ballet classique, un pas de deux exigeant pour virtuoses accomplis.
 
Une pléiade d'étoiles sont attendues pendant ces six soirées. Et notamment deux étoiles internationales qui ont été invitées pour donner le coup d'envoi de la saison: Iana Salenko, la première soliste du Ballet national de Berlin (Staatsballett Berlin), qui fera ainsi ses débuts à Munich, et l'étoile du Bolchoï  Ekaterina Krysanova, que l'on a déjà pu applaudir à Munich en fin de saison dernière. Le partenaire de Iana Salenko sera Karen Azatyan, qui a fait des débuts remarqués l'an dernier dans le rôle de Basilio. Lukáš Slavický fera sa prise de rôle aux côtés de Ekaterina Krysanova.
Le 3 octobre  Ivy Amista reprendra le rôle de Kitri aux côtés de Tigran Mikayelyan en Basilio, lui aussi en prise de rôle.
.
Marius Petipa/Ray Barra/Ludwig Minkus
Don Quijote
Prinzregententheater

Réservations: cliquer ici, puis sur Karten en regard de la date choisie, et suivre ensuite  la procédure.
Don Quijote avec Iana Salenko:
Vendredi 23.09.11, à 19.30H
Dimanche 25.09.11, à 15.00H*

avec Ekaterina Krysanova:
Samedi 24.09.11, 19.30H  
Mardi 27.09.11, 19.30H

Dimanche 02.10.11, 15.00H*: Distribution non encore confirmée
Lundi 03.10.11, 19.30 Uhr: Ivy Amista et Tigran Mikayelyan

  *Représentations pour les familles et programme jeune public
 

Le mariage gay en débat au Parlement allemand/ Bundestag debattiert heute über unseren Gesetzentwurf zur Öffnung der Ehe für Homosexuelle

Nouvelles en bref: le Parlement allemand débattra aujourd'hui de la proposition de loi introduite par les Verts (Bundnis 90/die Grünen) portant sur l'ouverture du mariage aux personnes du même sexe. Les Verts considèrent qu'actuellement les couples gays et lesbiens sont injustement discriminés et traités comme des citoyens de seconde classe. Ils rappellent que selon les sondages, 60 pour 100 des Allemands sont favorables à cette ouverture.

Voir l'argumentation complète en allemand sur le site du groupe parlementaire des Verts.

Bundestag debattiert heute über unseren Gesetzentwurf zur Öffnung der Ehe für Homosexuelle
Auch gleichgeschlechtliche Paare sollen endlich heiraten dürfen. Gleiche Liebe verdient gleichen Respekt! Deshalb haben wir einen Gesetzentwurf eingebracht, der den lesbischen und schwulen Paaren die Möglichkeit eröffnet, eine Ehe zu schließen. - Eingetragene Lebenspartnerschaften, LGBT LSBT -

mardi 20 septembre 2011

Les studios Bavaria tournent un nouveau film sur la vie de Louis II de Bavière



Sabin Tambrea en Ludwig II.
(c) Warner Bros. Pictures 2011 / Daniel Mayer


Louis II/ Ludwig II

Les studios munichois de la BAVARIA sont en train de réaliser un nouveau film  sur le Roi de Bavière, qui est devenu une figure historique et un mythe vivant et populaire: 125 ans après sa mort, les gens en sont plus que jamais fascinés. Une connaissance plus affinée de la vie privée du Souverain permet aujourd'hui une présentation plus précise et sans doute moins censurée de la vie de Ludwig II en rapport à que ce qui était possible auparavant. Le tournage est en cours in situ, sur les emplacements d'origine des sites en Bavière (Munich, château de Neuschwanstein, château de Linderhof, Herrenchiemsee) et en Autriche (Vienne, Basse-Autriche, Burgenland, Tyrol), et dans les studios de cinéma Bavaria à Geiselgasteig, près de Munich. Le tournage a  commencé le 26 juillet au lac Starnberg. Deux acteurs différents représentent le Souverain à deux époques de sa vie.

Producteur: Ronald Mühlfellner (Directeur Dr. Matthias Esche, Jan S. Kaiser)
Auteurs: Peter Sehr et Marie Noëlle
Réalisé par Peter Sehr et Marie Noëlle
Ligne de production: Gilbert Möhler
Caméra: Christian Berger
Vedettes:  Sabin Tambrea (le jeune Roi Louis II), Sebastian Schipper (le Roi plus âgé), Hannah Herzsprung (Sissi), Paula Berry (Sophie en Bavière), Edgar Selge (Richard Wagner), Samuel Finzi, Justus von Dohnanyi, Friedrich Mücke, Tom Schilling, Uwe Ochsenknecht, Axel Milberg, Katharina Thalbach, Gedeon Burkhard, Franz Dinda, August Schmölzer (Dr von Gudden), Peter Simonischek, Michael Fitz, André Eisermann, août Wittgenstein, Bernd Birkhah (Bismark).


La production devrait être achevée fin novembre 2011 et le film sortir sur les écrans en décembre 2012.

Source de l'info et contacts: cliquer ici

Le poème à S.M. Le Roi Louis II de Bavière par Paul Verlaine

File:CarrierePortraitVerlain.jpg
Portrait de Paul Verlaine
par Eugène Carrière (1890)
Admirateur de Wagner dès 1866, Verlaine collabore à la Revue wagnérienne  en y publiant deux sonnets : À Louis II de Bavière et Parsifal. Le poème à Louis II parut pour la première fois dans la Revue le 8 juillet 1886 sous le titre La mort de S. M. le Roi Louis II de Bavière. Paul Verlaine y avait déjà publié son poème Parsifal. Dans ce texte, qui rend justice au Roi, on perçoit que Verlaine a eu connaissance des hypothèses véhiculées par la presse parisienne sur la mort de Louis II dans le lac Starnberg (par exemple au vers 8). En 1888, le sonnet fut repris, légèrement modifié, dans le recueil Amour, puis en 1891 dans la première anthologie de poèmes de Verlaine (Choix de poésies, Bibliothèque Charpentier). Sans doute Verlaine, dont on connaît les amours avec le jeune Rimbaud, avait-il aussi entendu évoquer par la même presse les tendances homoérotiques du Roi, mais, contrairement à Apollinaire qui parle d'un château sans châtelaine  dans la Chanson du Mal aimé, Verlaine n'y fait pas allusion ici.

A Louis II de Bavière

Louis II de Bavière en 1886
Photo de Joseph Albert
Roi, le seul vrai roi de ce siècle, salut, Sire,
Qui voulûtes mourir vengeant votre raison
Des choses de la politique, et du délire
De cette Science intruse dans la maison,

De cette Science assassin de l’Oraison
Et du Chant et de l’Art et de toute la Lyre,
Et simplement et plein d’orgueil en floraison
Tuâtes en mourant, salut, Roi, bravo, Sire !

Vous fûtes un poète, un soldat, le seul Roi
De ce siècle où les rois se font si peu de chose,
Et le martyr de la Raison selon la Foi.

Salut à votre très unique apothéose,
Et que votre âme ait son fier cortège, or et fer,
Sur un air magnifique et joyeux de Wagner.

lundi 19 septembre 2011

Ouverture à la recherche des archives du SIR relatives aux victimes du nazisme

Excellente nouvelle pour les chercheurs et les victimes des persécutions du nazisme .

 'En 2009, les Archives générales du Royaume ont reçu une copie numérique des archives du Service international de Recherches (SIR), conservées à Bad Arolsen, en Allemagne. Cette copie est désormais entièrement implémentée dans nos bases de données.

Plus de 80 millions d’images numériques, représentant quelque six térabytes, sont accessibles sur demande aux chercheurs, aux victimes de persécutions ou à leurs proches dans la salle de lecture des Archives générales du Royaume à Bruxelles.
Ces données concernent les camps de travail, de concentration et d’extermination (environ 18 millions d’images), le fichier central des noms du SIR (42 millions d’images), les fiches d’enregistrement des personnes déplacées (environ 7 millions d’images) et des documents sur les travaux forcés (13 millions d’images).
Les documents numériques peuvent être utilisés dans le cadre de recherches historiques et généalogiques.
Outre l’Allemagne, la Belgique est le seul pays d’Europe à mettre à disposition, sous certaines conditions, une copie numérique des archives du SIR.'
Source de ce texte et accès ausite des Archives du Royaume: cliquer ici
Le site se décline en 4 langues!
Document en provenance du camp de concentration de Dachau près de Munich