Othon par Joseph Karl Stieler (v. 1834). |
On le sait, le prince Othon (1815-1867), le second fils du roi philhellène Louis Ier de Bavière. frère du roi Maximilien II de Bavière et oncle, entre autres, du roi Louis II de Bavière, devint roi de Grèce à l'âge de 17 ans.
La langue française se prête merveilleusement bien aux jeux de mots et notamment aux calembours, ces jeux de mots oraux fondés l'homophonie et la polysémie. Le génie français de la conversation se plait à ces traits l'esprit, à connotation humoristique, qui, par le sens double d'une phrase, permettent une approche ironique sur un sujet donné. Si le calembour est parfois vulgaire, il peut aussi être élégant. C'est le cas dans celui que nous avons orpaillé dans la presse de l'époque du roi Othon :
Pour tisser aux Grecs une heureuse destinée, il faut coton, soie, fil et laine.
*
* *
LE LECTEUR CHERCHE LA SOLUTION DU CALEMBOUR
À CE MOMENT LE LECTEUR CHERCHE LA SOLUTION DU CALEMBOUR
À CE MOMENT LE LECTEUR CHERCHE LA SOLUTION DU CALEMBOUR
À CE MOMENT LE LECTEUR CHERCHE LA SOLUTION DU CALEMBOUR
À ce moment le lecteur cherche la solution du calembour
* *
*
Le calembour date de l'accession au trône du prince Othon. On le trouve par la suite reproduit à plusieurs reprises dans la presse française (p. ex. dans le Pêle-mêle du 2 mai 1897).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire