Rechercher dans ce blog

dimanche 25 février 2018

Récit de la visite de Louis II de Bavière à la synagogue de Fürth par un journal israélite de l'époque

Le Dr Isaak Löwi (on trouve aussi 
les graphies Loewi et Löwy)
L'Univers israélite, journal des principes conservateurs du judaïsme, reproduit dans son édition parisienne de 1867 (pp. 333 à 335) le récit de la visite que rendit le roi Louis II à la synagogue de Fürth le 4 décembre 1866. Le roi effectuait alors un voyage triomphal en Franconie, au cours duquel il souhaita visiter la synagogue de Fürth, une ville proche de Nuremberg. Il y fut reçu par le rabbin Isaac Loewy (1801-1873), qui fut Grand Rabbin de cette synagogue de 1831 à sa mort.

Ce récit avait paru dans la revue L'Israélite de Mayence, qui la communiqua à L'Univers israélite, qui la publia à son tour. C'est ce texte que nous reproduisons intégralement ci-dessous.

L'épisode de la visite de la synagogue de Fürth par le roi Louis II est bien connu des historiens allemands du roi qui en ont donné un récit très semblable à celui de la revue de Mayence. L'intérêt de notre publication est qu'elle offre le point de vue israélite, qui apporte une confirmation des éléments déjà connus, et des détails touchants comme l'admiration du monarque pour les broderies précieuses du rideau ou sa demande d'entendre le rabbin s'exprimer également en hébreu, une langue dont il apprécie les harmonies.

Le roi Louis II continua l'oeuvre de son père et fit voter en 1868 une loi qui levait toutes les restrictions qui existaient encore à l'encontre des Juifs de Bavière et qui abrogeait des lois spéciales sur l'habitat, le mariage et la résidence (1).


Source de l'image: Gallica / BNF
"VISITE DU ROI DE BAVIÈRE
à la synagogue de Fürth

On écrit de Fürth (Bavière) à l'Israélite, de Mayence

A l'occasion de l'excursion du roi dans les deux provinces de la Franconie et de son séjour de plusieurs jours à Nuremberg, on fit ici tous les préparatifs pour une digne et solennelle réception de Sa Majesté. Toute la ville s'était ornée magnifiquement. La cour de l'école israélite était particulièrement décorée d'une manière charmante à la porte flottaient nombre de grands drapeaux, et au milieu on voyait des guirlandes de branches de sapin avec divers écussons et de belles devises.

« Longtemps notre ville n'avait eu que l'espérance de cette auguste visite, et déjà des doutes se manifestaient sur sa réalisation, lorsque, le 4 décembre, les habitants furent d'autant plus agréablement surpris par l'arrivée du bien-aimé souverain et Sa Majesté, à peine depuis quinze minutes dans nos murs, désira visiter la principale synagogue. Celle-ci fut illuminée de la manière la plus splendide, et à l'entrée du porche M. le rabbin Dr Lœwy, portant un Sépher Thora dans les bras, alla au-devant du roi, à qui il adressa un discours et donna la bénédiction où se trouvait le salut de  [..., texte en hébreu, ndlr] ou « Béni soit celui qui vient au nom de l'Eternel; nous de la maison du Seigneur, nous offrons a Votre Majesté une cordiale bienvenue, »

Le roi, conduit dans la synagogue, s'entretint avec le rabbin de la manière la plus gracieuse, la plus affable, la mieux faite pour gagner les cœurs. Voici quelques courts passages de l'entretien:

LE ROI (en entrant dans la synagogue). - Est-il de coutume dans votre temple d'y paraître la tête nue ou couverte?

LE RABBIN. - Nous, Israélites, entrons dans la maison de Dieu la tête couverte; mais il n'est point de prescription ici pour Votre Majesté. 

Le roi, conduit à l'arche sainte, pria le docteur Lœwy d'ajouter aux passages bibliques dont il se sert, l'hébreu, attendu que cette langue, prononcée par le rabbin, avait pour lui une harmonie particulière d'un grand intérêt.

LE ROI. - Est-il permis à un laïque de mettre le pied sur ce saint lieu ?

LE RABBIN. - Pour Votre Majesté il n'est point dans ce temple de lieu dont l'accès soit interdit.

LE ROI. - Que de précieuses broderies en or se trouvent sur ce rideau. C'est magnifique. L'avez-vous depuis longtemps?

LE RABBIN. - Il a été donné pur des bienfaitrices, l'année dernière, à l'occasion de l'inauguration de la synagogue nouvellement restaurée.

Sa Majesté se fit lire et traduire les paroles brodées sur le saint rideau.

LE ROI.  -  Que signifie la couronne posée sur la Thora ?

LE RABBIN.-  [..., texte en hébreu, ndlr] Il y a trois couronnes dans le judaïsme celles de la science, du sacerdoce et de la royauté; la dernière est pour l'israélite d'une grande signification. Pour montrer que notre Écriture sainte enseigne particulièrement de s'attacher avec toute fidélité et tout dévouement au souverain du pays, et fait de la fidélité inviolable du sujet et du respect ardent envers la tête couronnée du monarque un devoir rigoureux et sacré, je ne veux citer à Votre Majesté qu'un seul verset -[..., texte en hébreu, ndlr] « Crains Dieu, mon fils, et le roi.» Après la vénération que nous devons à  Dieu, vient immédiatement celle que nous devons témoigner au prince. Majesté royale, à la mort trop prématurée de votre père, d'heureuse mémoire, les israélites de Bavière ont bien pleuré cette grande perte. C'est ici, sur ce saint lieu, que j'ai prononcé l'oraison funèbre; j'étais douloureusement ému. Votre Majesté voit que je suis un homme avancé en âge, avec des cheveux blancs; mais le vieillard a pleuré comme un enfant, et toute la communauté a pleuré avec lui.

La synagogue principale de Fürth vers
1910. Elle fut détruite par les nazis lors
de la nuit de cristal le 9 novembre 1938.
À ces paroles, des larmes d'émotion tombèrent des yeux ordinairement si brillants, si vifs et si contents du roi.

Votre royal père, continua le rabbin, par l'octroi de l'émancipation, s'est assuré un souvenir durable, et son nom sera immortel non-seulement dans les annales de celle communauté, mais chez tous les Israélites de la Bavière, j'ose dire dans le judaïsme d'Allemagne tout entier. Majesté royale, vous voyez ouverte l'arche sainte devant laquelle j'ai l'honneur de me trouver à côté de vous; elle est le plus grand sanctuaire d'Israël; devant cette arche, je prononce humblement cette prière: "Suivez la voie de votre père, et qu'un fils magnanime achève ce que son père bienheureux: a commencé".

Ces énergiques paroles ne manquèrent pas leur impression, car le roi répondit vivement: "Oui, je veux le faire et je le ferai. Je vous autorise, je vous prie, monsieur le rabbin, de le dire à votre communauté,, de le dire en mon nom".  Déjà auparavant le roi avait dit au rabbin « N'est-ce pas, vous ne souffrez plus sous l'oppression passée?» A quoi le rabbin a exposé combien nous nous sentons heureux actuellement puis il a décrit l'oppression sous laquelle nous gémissions autrefois.

Sa Majesté resta plus d'une demi-heure dans la synagogue, témoignant le plus vif intérêt examinant l'arrangement intérieur, et accueillant avec la plus grande satisfaction les explications que le rabbin lui donnait, sur sa demande, sur les usages et prescriptions du culte israélite.

M. le docteur Lœwy fut aussi chargé par le roi de lui faire parvenir, en hébreu et en allemand, les versets employés à sa réception. La personne et la manière de se présenter du rabbin ont produit sur le souverain une impression si favorable, qu'il disait à sa suite « Quelle personnalité agréable et aimable que ce vieillard ». Sa Majesté quitta ensuite la synagogue, après que le rabbin eut demandé la permission, conformément au rite Israélite, de donner aussi la bénédiction à sa sortie: [..., texte en hébreu, ndlr] " Bénie soit ton arrivée, béni soit ton départ. "

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire