Rechercher dans ce blog

jeudi 30 mars 2017

L'allemand sans maître: la préposition GEGEN par l'exemple

La préposition gegen (vers, environ, contre, envers) régit l'accusatif.

Vers, du côté de. 

Gegen Abend, vers l'Occident, à l'ouest.
Gegen die Stadt ziehen, se diriger du côté de la ville. 
Er lief gegen die Tür, il courut vers la porte.

Près de, environ 

Gegen das Fruhjahr, vers le printemps.
Temps ou nombre: 
Gegen drei Uhr, vers 3 heures,
Approximatif:
Es sind gegen drei Uhr, il est environ 3 heures.
Gegen zehn Jahre alt, âgé d'environ 10 ans.


La jeunesse contre le sida
Contre, opposition. 

Er ist gegen uns, il est contre nous.
Gegen den Feind, contre l'ennemi.
Gegen den Strom, contre le courant.
Zehn gegen eins, dix contre un.
Dagegen, wogegen. contre cela, contre quoi. 
Grunde da für und dagegen, raisons pour et contre.
Gegen die Natur, contre nature,
ou, widernaturlich,

Contre, comparaison 

Es ist nichts gegen das , ce n'est rien auprès de cela.
Er ist gegen Dich ein kind, c'est un enfant en comparaison de toi. 
Was ist es gegen den Ruhm? qu'est-ce à côté de la gloire ?
In maß von eins gegen drei, dans le rapport de 1 à 3.

Contre, échange. 

Ein Ring gegen eine Uhr, une bague contre une montre. 
Gegen Geld geben, donner pour de l'argent.
Gegen bare Bezahlung, contrc paiement comptant, au comptant.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire