Der Floh - 30. Juli 1882
vendredi 13 décembre 2019
jeudi 12 décembre 2019
Verdi, der wälsche Wagner - Der Floh 1887. / Verdi, le Wagner étranger !
Verdi der wälsche* Wagner
Ganz Europa widerhallt von der tönende Metamorphose, welche sich mir Verdi in seinem neuesten Werke, dem "Otello" vollzogen haben soll. Eine Metamorphose und doch keine Metamorphose Aus dem "Maestro",sei der "Meister" , aus dem itatienischten aller lebenden Musik-Italiener sei der deutscheste aller Deutschen, Verdi sei Wagner geworden — aber Verdi sei er darum auch doch geblieben. So hat ihn doch auch unser Zeichner im Bilde gefaßt: Mit dem Wagner-käppchen mit dem Wagner-Habit, von Lohengrin's Schwan der neuen Richtung entgegengezogen —- aber das italienische Werkel dabei fortdrehend.
[Fr] Verdi, le Wagner étranger
Toute l'Europe fait écho à la métamorphose sonore que Verdi aurait réalisée dans son dernier ouvrage, "Otello". Une métamorphose qui n'en est pourtant pas une. De "Maestro" Verdi est devenu le "Meister", alors qu'il était le plus italien de tous les Italiens de la musique vivante, il est devenu le plus allemand de tous les Allemands, Verdi était devenu Wagner - mais pour cette raison il est resté Verdi. Et c'est ainsi que notre dessinateur l'a mis en scène: avec le béret Wagner, avec l'habit Wagner, le cygne de Lohengrin lui a indiqué une nouvelle direction - mais il s'est détourné du travail italien.
Note : Verdi venait de créér le 5 février 1887 son opéra Otello au Teatro alla Scala de Milan, le 5 février 1887. Arrigo Boito avait composé le livret de cet opéra considéré comme wagnérien par le journal satirique viennois Der Floh (La puce), comme indiqué dans le petit texte explicatif de la caricature qui en faisait la une.
* Peut-être pour welsch. Welsch est un mot allemand dérivé de Walh pour désigner les peuples parlant une langue non germanique, d'habitude celtique ou romane. En yiddish, le mot s'applique aux juifs venant d'Italie ou de France.
mardi 10 décembre 2019
Wagner und König Ludwig II. - Der Floh 1870
Der König darf die Seiten der Partitur umblättern...
Le roi peut tourner les pages de la partition ....
dimanche 8 décembre 2019
Les portraits photographiques de Richard Wagner par Pierre Petit (1860 ? et 1861) et les dessins /gravure qu'il a inspirés
Pierre Petit (1831-1909). Photographe à Paris, associé à Trinquart (jusqu'en 1861) au 29 et 31 place Cadet, succursales à Bade vers 1861, à Marseille vers 1862. - Travaillait essentiellement sur les Expositions universelles et les portraits de ses contemporains dans l'atelier de Disdéri. - Créateur des éditions Yvon et de la carte postale moderne. - Actif de 1855 à 1880.
Une photo de Richard Wagner date de 1861, l'année du Tannhäuser parisien. Il la publia dans sa Galerie des hommes du jour, un ambitieux projet entamé en 1859. La Galerie des hommes du jour était composée de portraits accompagnés de notices biographiques de personnalités au centre de l’actualité des spectacles, de la culture et de la vie politique. Ce travail avait lancé sa notoriété.
Les photos de Richard Wagner dues à Pierre Petit inspiré au moins deux dessinateurs : un dessin de Dumont qui a été gravé sur bois par E. Morin pour le journal Le Monde illustré (février 1860, ce qui fait supposer que Pierre Petit avait déjà photographié Wagner en 1860) et un dessin d'Émile Vernier que nous avons trouvé dans une galerie de portraits dessinés et gravés d'après les meilleures photographies (une publication du Musée français de 1861), accompagné d'une esquisse biographique de 2 pages.
| Dessin de Dumont dans Le Monde illustré de février 1860 |
Dessin d'Emile Vernier - Musée français /
Galerie de portraits dessinés et gravés d'après les meilleures photographies
Caricature wagnérienne : un croquis de Cham en 1865
Page de croquis de Cham dans le Charivari du 29 octobre 1865
Un commentaire de Mme Monique Dautremer, musicologue, restitue le contexte de la création de ce dessin caricatural :
Du 4 au 11 octobre 1865 dans une entrevue à Biarritz Napoléon III signe avec Bismarck un pacte de neutralité dans lequel il soutient la Prusse contre l’Autriche.On sait ce qu’il en adviendra en 1870. A cette époque l’Allemagne prussienne est en train de s’armer dangereusement pour faire sa loi en Europe Continentale.
samedi 7 décembre 2019
L'histoire de ma passion pour la Fée blanche. Comment je suis tombé sous le charme de la comtesse Kalergis-Mouchanoff.
![]() |
| Marie Kalergis photographiée par Disdéri |
C'est le moment des aveux. Une grande dame blonde et nordique a fait ma conquête et ne le saura jamais. J'ai appris à la chérir puis à l'aimer, à apprécier sa maîtrise et son génie pianistiques, et j'ai pu pénétrer dans son intimité, faire en quelque sorte partie de ses proches car ses lettres sont arrivées jusqu'à moi. J'ai vu sous sa brillance adamantine couver la noire mélancolie et sourdre ces impatiences qui la mettaient toujours en mouvement et parcourir l'Europe de Pétersbourg à Paris et d'Amsterdam à Naples, toujours passant par Varsovie où elle était née ou par Baden-Baden où elle retrouvait ses amis et familiers du Gotha et les meilleurs musiciens, les plus grands compositeurs, quant elle n'était pas à Triebschen ou à Bayreuth, à visiter ses amis Richard et Cosima, ou à Weimar près de Liszt qu'elle appréciait autant qu'il chérissait son amitié. Puis je l'ai suivie dans les épreuves de la maladie et ai aperçu la Camarde qui promenait son cul sur les remparts de Varsovie. Et lorsque cette faucheuse s'est emparée d'elle, alors que le grand pianiste von Bülow venait de lui jouer ces musiques de Chopin qu'elle avait tant aimées assis au piano installé dans une chambre adjacente à la chambre de l'agonisante, j'ai pleuré à gros sanglots. Douce et bonne amie que je ne rencontrerai jamais, je t'ai consacré mes recherches et ce livre qui va paraître dans le courant du mois de janvier, si la déesse de la Fortune le permet.
C’est au détour des études wagnériennes que
j’ai fait la connaissance de Marie Kalergis. Elle était du nombre de ces
quelques grandes dames qui avaient été des admiratrices inconditionnelles de la
musique de Richard Wagner et qui l’avaient soutenu activement. Madame Kalergis
faisait partie de cette couronne proche à l’instar de Jessie Laussot, Eliza
Wille, Mathilde Wesendonck, la Princesse de Metternich, Malwida de Meysenbug,
autant de personnalités fascinantes qu’il me tardait de découvrir. Mais,
contrairement aux autres dames approchées dans de nombreux ouvrages, Madame
Kalergis se faisait plutôt discrète dans la littérature wagnérienne
d’expression française.
Mes premières consultations des archives de
presse me firent découvrir les articles que publièrent Ernest Seillières en août
1910 dans la Revue des deux Mondes : L’inspiratrice de la Symphonie en blanc majeur.
Marie de Nesselrode, Comtesse Kalergis-Mouchanoff ainsi que l’article
que Jacques-Gabriel Prod'homme publia en feuilleton dans Le Ménestrel
des 1er, 8 et 15 août 1930 sous le titre Une grande dame cosmopolite et
dilettante. La Comtesse Mouchanoff. Ces deux articles me furent
utiles pour la réalisation de l’article de présentation de Marie Kalergis que
je réalisai de concert avec le Dr Cyril Plante et que publia Nicolas Crapanne
sur son site Le Musée virtuel Richard Wagner.
Au cours des deux dernières années je me
passionnai pour la réception française de l’œuvre de Wagner au cours de l’année
1869 : la création du premier Rienzi parisien monté par
Jules Pasdeloup, les articles de Judith Gautier, alors épouse Mendès, qui
présentaient lamême année l’œuvre de Wagner, l’impression en français de la nouvelle édition
du Judaïsme dans la musique, puis en juillet et août les nombreux
comptes-rendus dans la presse française de la création munichoise de l’Or du
Rhin, un événement considérable dans l’histoire de la musique auquel je
décidai de consacrer un ouvrage intitulé Les Voyageurs de l’Or du Rhin
qui avait l’ambition de rendre compte de la réception en langue française des
événements culturels munichois de l’été 1869. Le couple Mendès et leur ami
Villiers de l’Isle-Adam partirent comme journalistes à Munich et décidèrent de
faire un crochet par Lucerne où résidaient Richard Wagner et Cosima von Bülow.
Ils firent la connaissance de Madame Mouchanoff qui les avait invités à la
soirée munichoise qu’elle avait donnée à Munich. Judith Gautier évoquera cette
rencontre dans ses souvenirs qu’elle publia bien plus tard dans le Troisième
rang du collier. Les deux femmes eurent cet été-là un rôle similaire dans
leurs tentatives respectives pour réconcilier Franz Liszt avec sa fille dans
l’affaire de son divorce avec Hans von Bülow. Et les trois écrivains retrouvèrent madame
Mouchanoff à Triebschen après le séjour munichois.
Il m’apparut comme indispensable de recueillir
le sentiment de Marie Mouchanoff sur cette période et de me pencher sur sa
correspondance avec sa fille, que Marie Lipsius (qui signait La Mara, son nom de plume) avait recueillie et publiée en
1907 (puis en 1911 pour une seconde édition). Ces livres, quasi introuvables
sur le marché secondaire, se trouvaient heureusement dans les collections de la
Bayerische Staatsbibliothek de Munich et étaient disponibles à la consultation.
Je fus très vite séduit par ces lettres que Madame Mouchanoff avait rédigées en
français et c’est lors de la rédaction de mes Voyageurs de l’Or du Rhin
que l’idée me vint de les rééditer. J’en discutai avec des amis wagnériens,
dont le Dr Pascal Bouteldja, le très dynamique Président du Cercle Richard
Wagner Lyon, qui m’encouragèrent à me mettre à l’ouvrage.
Il me parut indispensable de rassembler le plus de renseignements disponibles sur Madame Mouchanoff-Kalergis. C’est alors que j’eus l’heureuse surprise de découvrir une biographie qui lui fut consacrée en 1923, une monographie de grande qualité qui avait aussitôt obtenu un prix décerné par l’Académie française, mais qui était tombée dans l'oubli et qui, de même que pour les lettres publiées par La Mara, n’était plus disponible à l’achat, sauf ici aussi pour
de rares exemplaires sur le marché secondaire. Les deux ouvrages se
complétaient merveilleusement bien, car le biographe avait réalisé un
travail consciencieux d’historien en allant dépouiller les archives de la
famille Nesselrode et en se penchant sur les livres de souvenirs et les
mémoires de contemporains qui s’étaient intéressées à Madame
Kalergis-Mouchanoff.
Je décidai de réunir les deux ouvrages en un seul livre
pour faire revivre la mémoire de cette grande dame et leur ai adjoint des textes (lettres, mémoires ou souvenirs) que des témoins de l'époque ont écrits à son sujet Le travail touche à sa fin, un exemplaire de travail part à l'impression la semaine prochaine qui je martyriserai jusqu'à Noel. Les premiers exemplaires destinés aux happy few qui en feront l'acquisition sortiront de presse lorsque les Rois Mages s'en retourneront dans leur orient lointain.
L'aventure d'un escrivaillon tombé en amour d'une fée blanche qui lui a déjà procuré de grandes jouissances, celles que m'ont apporté des recherches aussi passionnantes et passionnées.
Grandes expositions munichoises : de somptueux Gobelins modernes et contemporains à la Kunsthalle
![]() |
| Carton de Matisse |
Pour la première fois en Allemagne, la Hypo-Kunsthalle de Munich présente des tapisseries réalisées dans la Manufacture des Gobelins à Paris à partir de créations créées par les artistes les plus prestigieux des XXe et XXIe siècles, dont Henri Matisse, Pablo Picasso, Le Corbusier, Joan Miró et Louise Bourgeois. Avec d'innombrables tentures murales à grande échelle qui couvrent la période allant de la fin de la Première Guerre mondiale à nos jours, l'exposition révèle à quel point l'artisanat traditionnel du tissage de tapisseries est étonnamment moderne.
L'exposition TRADITION ET INNOVATION présente un aspect pratiquement inconnu dans l'œuvre d'innombrables artistes modernes de renommée internationale: au départ de la technique séculaire du tissage, ils se sont intéressés à l'art de la tapisserie pour réinterpréter cette forme d'art en l'adaptant à leurs visions.
![]() |
| À la gloire du maréchal .... |
Travaillant au départ de des dessins d'artistes, la Manufacture des Gobelins, fondée sous le règne de Louis XIV (1638 - 1715), et d'autres ateliers français comme la Savonnerie ou Aubusson produisent non seulement des tapisseries, mais aussi des meubles et des tapis d'une qualité exceptionnelle, dont des exemples sont également exposés. Tous ces chefs d'œuvre de l'art textile textiles ont été créés dans les manufactures en collaboration étroite étroitement avec les tisserands, dont l'art, inégalé à ce jour, combine la finesse artistique et un superbe savoir-faire. Les anciennes techniques de production et de teinture du fil, de tissage et de nouage sont pratiquement inchangées dans la fabrication des tapisseries. De la préparation du modèle de l'artiste à la tenture murale terminée, la création d'une tapisserie à grande échelle demande encore des milliers d'heures de travail.
Source du texte : traduction du texte de présentation de la Hypo-Kunsthalle par Luc-Henri Roger.
Jusqu'au 8 mars 2020.
Kunsthalle der Hypo-Kulturstiftung
Theatinerstrasse 8
80333 MunichT +49 (0)89 / 22 44 12kontakt@kunsthalle-muc.de
Theatinerstrasse 8
80333 MunichT +49 (0)89 / 22 44 12kontakt@kunsthalle-muc.de
vendredi 6 décembre 2019
jeudi 5 décembre 2019
mercredi 4 décembre 2019
mardi 3 décembre 2019
lundi 2 décembre 2019
Bayreuth - Festspiele - 2 Schwester : Kronprinzessin Cecilie und die Königin v. Dänemark
![]() |
| Ende Jahre 30 - Photo S. Sammet - Bayreuth - Private Sammlung |
Cecilie Auguste Marie Herzogin zu Mecklenburg(-Schwerin) (*1886 im Schweriner Schloss; † in Bad Kissingen, Bayern) war die Tochter von Großherzog Friedrich Franz III. von Mecklenburg und Großfürstin Anastasia Michailowna Romanowa. Sie war als Ehefrau Wilhelm von Preußens von 1905 bis 1918 die letzte Kronprinzessin des deutschen Kaiserreichs.
Cecilies höfisches Leben nahm mit dem Ausgang des Ersten Weltkriegs ein Ende, als sie sich weigerte, mit dem abgetretenen Kaiser Wilhelm II., dessen Frau sowie ihrem Ehemann ins Exil zu gehen. So blieb sie mit ihren sechs Kindern als einzige in der deutschen Hauptstadt, wo sie sich weiter für karitative Zwecke einsetzte.
Cecilie wirkte weiterhin in monarchistisch orientierten Vereinen.
Nach der „Machtergreifung“ der Nationalsozialisten und ihrer Verbündeten im Jahr 1933 wurden alle monarchistischen Verbände aufgelöst und verboten. Die ehemalige Kronprinzessin zog sich daraufhin endgültig aus der Öffentlichkeit zurück und lebte von nun an vorwiegend auf dem Cecilienhof. Dort widmete sie sich vor allem ihrer Liebe zur Musik, indem sie private Konzerte ausrichtete und schon sehr bald viele bekannte Dirigenten sowie Musiker wie Bronisław Huberman, Wilhelm Kempff, Elly Ney, Wilhelm Furtwängler und Herbert von Karajan zu ihren engsten Freunden zählte.
Alexandrine Auguste, Herzogin zu Mecklenburg [-Schwerin] (*1879 in Schwerin; † 1952 in Kopenhagen) war durch Heirat Kronprinzessin und von 1912 bis 1947 Königin von Dänemark sowie von 1918 bis 1944 auch Königin von Island.
dimanche 1 décembre 2019
Nouvelle parution : Les dessous lesbiens de la chanson, par Léa Lootgieter & Pauline Paris
Les dessous lesbiens de la chanson, un livre composé à quatre mains par Léa Lootgieter et Pauline Paris, illustré par Julie Feydel
Présentation de l'éditeur
Aux temps débridés des Années Folles, Suzy Solidor osait chanter haut et fort "Ouvre tout ce qu’on peut ouvrir, dans les chauds trésors de ton ventre, j’inonderai sans me tarir l’abîme où j’entre". Belle audace, même à l’aune des critères d’aujourd’hui ! Selon les époques, l’homosexualité féminine fut, tour à tour ou simultanément, frappée d’opprobre, niée, invisibilisée et passée sous silence. Mais clandestine ou pas, à mots couverts ou crus, cette réalité vécue a trouvé pour se dire la voie de la chanson.
Rendant à Sappho ce qui est à Sappho, cet ouvrage illustré de dessins de Julie Feydel nous retrace l’histoire de 40 chansons lesbiennes – de la complicité de leurs paroliers et parolières et de leurs interprètes, aux cabarets et aux clips vidéo, de la réception par la critique à l’accueil du public... qui ne sait pas toujours d’où vient ce qu’il fredonne.
Gentil Roi Louis de Bavière
A noter qu'une des chansons de la première section, intitulée Quand le portrait devient miroir, est adressée au Gentil Roi Louis de Bavière. Cette chanson inédite de Nicole Louvier, composée vers 1962, n'est jamais sortie en disque. La journaliste Léa Loodgieter, qui avait découvert mon livre Des fleurs pour le Roi Louis II de Bavière m'avait fait l'honneur de me contacter pour réaliser un entretien à propos de la thématique de cette chanson. J'y reviendrai bientôt dans un post plus détaillé.
En attendant, Munichandco souhaite que Les dessous lesbiens de la chanson reçoive le meilleur accueil et rencontre le plus grand succès. Longue et belle vie à cet ouvrage de qualité !
Informations pratiques
Où se procurer Des fleurs pour le roi Louis II de Bavière ?
- chez votre libraire favori, en lui donnant le titre et l'ISBN : 9782322134755
- En ligne : FR en France et en Belgique via la FNAC ou AMAZON .
- DE in Deutschland / en Allemagne via HUGENDUBEL (Portofrei /envoi gratuit).
- À l'international via BoD
- En Ebook (Epub) via tous les sites mentionnés ci-dessus
samedi 30 novembre 2019
vendredi 29 novembre 2019
Bayreuth 1879 - Wagner, Niemann und Bura bei Angermann
![]() |
| Von links nach rechts : Eugen Gura, Richard Wagner und Albert Niemann |
"Angermann" in der Kanzleistraße war Wagner's Stammlokal ("Triffst Du mich nicht zu Hause an, bin ich gewiss beim Angermann"). Überliefert ist, dass Wagner stets zwischen 17 und 18 Uhr erschien und am liebsten am Kutschertisch Platz nahm.
Kanzleistrasse Bayreuth / Angermann
Inscription à :
Articles (Atom)












































